廣告

prickle

(n.)

古英語 pricel “刺孔的東西,刺激物; 驅使; 小尖銳點”,源自與古英語 prician 相同的來源(參見 prick(v.)),帶有工具後綴 -el(1)。與中古低地德語 prickel,荷蘭語 prikkel 相比。從15世紀中葉開始用於“植物的尖刺或刺”,後來也用於動物的刺。

prickle
(v.)

1510年代,“輕輕刺痛”,源自 prickle(名詞)。到1855年,“引起刺痛感”。相關: Prickled; prickling

也來自:1510s

相關條目 prickle

prick
(v.)

中古英語 priken,源自古英語 prician “用尖銳的點刺穿,刺出,放置點、點或標記; 刺; 引起刺痛感”,來自西日耳曼語 *prikojan(源頭還包括低地德語 pricken,荷蘭語 prikken “刺”),起源不明。丹麥語 prikke “用點標記”,瑞典語 pricka “指向、刺、用點標記”可能來自低地德語。相關: Prickedpricking

自公元1200年以來,以“引起激動,使煩惱,使困擾”爲比喻意義; 14世紀後期作爲“激勵,激發行動”。Pricklouse(約1500年)是裁縫的嘲笑名字。 prick up (one's) ears 是1580年代的用法,最初是指有尖耳朵的動物(prycke-eared,指狐狸、馬或狗,早在15世紀初就有了)。

thou prick-ear'd cur of Iceland!
["Henry V," ii. 1. 44.]
你這個冰島的刺耳小狗!
【《亨利五世》第二幕第一場44行】

Prick-me-dainty(1520年代)是一箇舊詞,用於形容一個假裝過分講究的人。

prickly
(adj.)

1570年代,“多刺的,充滿尖銳的點,帶刺的”(最初指冬青葉),源自 prickle(名詞)+ -y(2)。1862年記錄了“易怒,容易生氣”的比喻意義。 Prickly heat “汗腺炎症性疾病”來自1736年,因其感覺而得名; prickly pear,指某種仙人掌的果實,來自1760年(早期爲 prickle pear,1610年代)。相關: Prickliness

-el
(1)

這是一個表示“器具,工具”的構詞元素,源自古英語的 -ol-ul-el,代表原始印歐語 *-lo-(參見 -ule)。在現代英語中通常爲 -le,除了在 -n- 之後。例如: treadleladlethimblehandlespindlegirdle; 還有方言詞彙 thrashle,意爲“打穀工具”,源自古英語 ðerscel,中古英語 scrapel,意爲“刮的工具”(14世紀中期)等。

廣告

    prickle的趨勢

    廣告

    僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of prickle

    廣告